October, 2022

DIE GRÖSSEREN BLÄTTER / FRUNZELE MAI MARI / THE LARGER LEAVES

POSTED IN Roland October 28, 2022

DIE GRÖSSEREN BLÄTTER / FRUNZELE MAI MARI / THE LARGER LEAVES

Wie dein Gesicht welkt dahin
in der kalt feuchten Nacht!
Ich ahne die größeren Blätter,
sie trennen von Baum sich langsam
und schweben herab
wie spähende Vögel.
Sie lassen sich nieder
ins Schwarzblau des Wegs.
Ich spür, wie sie beben,
die Poren

Roland ERB

……………………….

FRUNZELE MAI MARI

Cum se ofilește fața ta
în noaptea rece și umedă!
Simt frunzele mai mari
se desprind încet de copac
și plutesc în jos
ca niște păsări care trag cu ochiul.
Se așează
în albastrul-negru al cărarii.
Simt cum tremură,
porii

………………………

THE LARGER LEAVES

How your face withers away
in the cold damp night!
I sense the larger leaves
they are slowly separating from the tree
and floating down
like peeking birds.
They settle down
into the black-blue of the path.
I feel them trembling,
the pores

trad. M. M. Biela

mică fugă / little getaway

POSTED IN Mariana Codrut October 28, 2022

mică fugă / little getaway

în octombrie pomii sînt
lumină arămie dulce
– nu văd moartea venind
printre ei să se culce.

(au ochii pururi ţintiţi
doar spre viaţa viitoare
aburită desfăcîndu-se
în multipla floare.)

iar soarele trece încet
tot dinspre est spre vest
cînd frunzele luminează
multiplu. în rest…

Mariana CODRUT

………………………

little getaway

in October the trees are
sweet copper light
– not seeing death coming
among them to lay tight.

(their eyes are always aimed
only to the coming hour
steamed unfolding
in multiple flower.)

and the sun passes slowly
still from east to west, as
the leaves light up
multiple times. otherwise…

trad. M. M. Biela

vară de basm / fairytale summer

POSTED IN Mariana Codrut October 15, 2022

vară de basm / fairytale summer

cîndva eu am fost balaur
și delfin și lup și măiastră
locuind oceanul de verde
luminoasa grădină albastră.

respiram pentru toți deodată
ziua-ntreagă trăind într-o mie.
(n-am uitat – pîn` și plînsul
devenea pe-atunci bucurie.)

la fel mi se-ntîmplă și azi
dar numai și numai în vis.
oceanul și boltita grădină
în frig de argint s-au închis.

totuși uneori le simt clar
îngerescul efort de-a-nvia.
și învie: iar e vară de basm
trăiesc iar în toți. e cîndva!

Mariana CODRUT


……………………..

fairytale summer

once I myself was a dragon
and dolphin, and wolf, and charmed bird
dwelling in the ocean of green
the bright blue garden flared.

I was breathing for all at once
all day long in a thousand living.
(I didn’t forget – then would become joy
even the weeping.)

same thing happens to me today
but only and only in dream.
the ocean and the vaulted garden
in the silver cold closed their gleam.

yet sometimes clearly I feel
their effort to revive, divine,
and they do: once more is ‘tale summer
and I live in them all. it’s sometime!

painting: Amanda Rackowe

trad. M. M. Biela

Loading