CONTEMPORARY POETRY

Aiko Monzaemon, curtezană / Aiko Monzaemon, courtesan

                    Aiko Monzaemon, curtezană / Aiko Monzaemon, courtesan Nu am făcut niciodată dragoste de două ori cu același bărbat.Unii spun că aș fi o stricată,însă credeți-mă: sunt cea mai sfioasă persoanăpe care nu o cunoașteți,singura fecioară pe care luna o înțelegeși îi dă bani de țigări după ce se spală,se-mbracă și pleacă...Read More »

„Nici în cer, nici în mijlocul oceanului, nici în peșterile din munți” / "Neither in the sky, nor in the middle of the ocean, nor in the caves of the mountains"

                    „Nici în cer, nici în mijlocul oceanului,nici în peșterile din munți” / “Neither in the sky, nor in the middle of the ocean, nor in the caves of the mountains”   Doctore, doctore, nu rânji încă, nu ți-ai găsit omul.Sunt mai sarcastic decât tine la orice oră,iar despre cinism mai bine să...Read More »

autoportret cu saxofon / self-portrait with saxophone

                    autoportret cu saxofon / self-portrait with saxophone nu îți vorbesc pre limba veacului, pentru călimba veaculuie pelticăși rea la gust.o să trebuiască să o spun altfel, să sap șanțuri de apărare,să ridic turnuriîn jurul a ceea ce am crezut că poate scâncicu glasul fiului meu?cheamă-măși o să-ți povestesc în amănunt ultimele...Read More »

GER / FROST

                    GER / FROST Tatăl meu. Descoperit târziu, de mine: fiul,al lui, după o droaie de sancțiuni, sentințe, decepții.K_aput. El,pentru mine, atâta timp, doarpretext. Nebuloasăîn versuri, cu urmări discutabile. Tătuca.Poemele cu. Nu așa.Până când am avut evidența unei neglijențenu ticăloase: nu față de el,față de ceea ce se cerea spus. Nici chiar...Read More »

drum rece / cold road

                      drum rece / cold road ca să nu te supui, stai singur. e secolul supunerii. ca să nu aderi, stai singur. e secolul aderărilor. ca să nu fii „în rînd cu lumea”, stai singur. e secolul neieşirii din rînd. chiar cînd ţi-e puţintel dor pînă şi de vorbăraia menită să ucidă liniştea...Read More »

noua zi / the new day

                      noua zi / the new day Rîndunica din cuibul de sub streaşină se puse pe ciripit. Desigur, saluta noua zi. Iată, cum nu?, pereţii începuseră să se albească, se crăpa de ziuă. Îmbujorată, mama s-a ridicat din pat, s-a îmbrăcat tăcută, fără zgomot şi a ieşit din casă – cu porcul...Read More »

DER IGEL / THE HEDGEDOG / ARICIUL

                    DER IGEL / THE HEDGEDOG / ARICIUL Du graubrauner Großstadtigel,hältst zwischen staubigen Grashalmen anund erzitterstmit deinen Stachelnbei jedem der schweren Stiefeltritteauf dem Asphalt.Im Licht der zahllosen Straßenlaternenbist du sehr gut zu erkennen.Doch du hockst still im Gras und willstwie die Erde sein, unregistriert,bis die Gefahr vorüber ist.Sollte ich ähnlich sein?Suche ich...Read More »

DEIN WEITES BUNTES HEMD / YOUR WIDE, COLOURFUL SHIRT / BLUZA TA LARGA SI COLORATA

                      DEIN WEITES BUNTES HEMD / YOUR WIDE, COLOURFUL SHIRT / BLUZA TA LARGA SI COLORATA Dein weites buntes Hemdwar mir die Flagge,die über jener starren Relingflatterte,als ich mich in der Herbst-Sturmzeitmit dieser Crew von rauen Männern,gegerbt von Wind und Wettern,daran gemacht,ins Offene hinauszu segeln. ROLAND ERB ……………………….. YOUR WIDE, COLOURFUL SHIRT Your wide, colorful shirtwas...Read More »

BAHNREISE TRAUM / TRAIN JOURNEY DREAM / VISUL UNEI CALATORII CU TRENUL

                    BAHNREISE TRAUM / TRAIN JOURNEY DREAM / VISUL UNEI CALATORII CU TRENUL Du läufst durch den heulenden Zug (dieDeutsche Bahn, meinst du, doch täuschestdu dich: eignes Produkt dieses Lands, auchhier, und wo nicht, heulen die nächtlichen Züge),Nacht ist und Notbeleuchtung, die Zähne klappern,die knallenden, klaffenden Türen locken dich an(Spring aus der...Read More »

AUS DER SCHICHT / FROM THE SHIFT / DIN TURA

                    AUS DER SCHICHT / FROM THE SHIFT / DIN TURA   Wie wir hervorgehn aus der Nacht,nicht sanft, gequält von tausend Stimmen,zerfetzt und abgewetzt mit rot gewachten Lidern,gestoßen von dem Schub der Lasten,die Kästen offen, viel Papier und Licht(sehr gelb, als wollt es sich zu Todverbrennen), die Schläfen sirrend – ROLAND ERB ……………….. FROM THE...Read More »

’NEXT’
Loading