Claudiu Komartin

(Monografie) / (Monograph)

(Monografie) / (Monograph) Dacă cineva îl plânge pe o distanță mai mică decinci sute de stânjeni de locul în care l-au așezat, există credința că mortul nu va mai încolți.Cei care, ignorând interdicția străveche,nu se pot stăpâni și o fac, sunt alungațidin cetate și se transformă pe tăcuteîntr-o ploaie, într-un animal...Read More »

(Să avem grijă) / (Let's take care)

(Să avem grijă) / (Let’s take care) Să avem grijă unii de alțiica și cum am fi primii și ultimiidisperați care taie noaptea-n bucăți miciși și-o îndeasă cu nepăsare în capau fost amenințări cu întoarcerea armelorpe drumul dintre vastele apartamenteși non-stopul din fața spitalului de psihiatrie a fost și-o spuzeală de...Read More »

STIU CA MA URMARESC / I KNOW THEY FOLLOW ME

  STIU CA MA URMARESC / I KNOW THEY FOLLOW ME Știu că mă urmăresc orgolioasecând umblu printre ele, poate fluierând încet,poate ca un hoinar, cu mâinile în buzunare,cu șapca lăsată într-o parteși mă descoperă puțin mai ostenit, puțin mai resemnatpe mine, cel desemnat să ducă vorbadespre strânsoarea zilelor de luniși stolul...Read More »

cine îmbătrânește cu noi / who grows old with us

cine îmbătrânește cu noi / who grows old with us cine îmbătrânește cu noiîmbătrânește împotriva noastrăși cine a murit prea devremetot împotriva noastr-a murit„ia uneltele din copârșeu și-ntoarce mortulcu gura în jos” –dar ce ne facem cu pletora asta de vii căroratotul li se cuvine? ce să-nțeleg din toate parastasele și prohodurile...Read More »

Poem

Poem Au îmbătrânit Le Grand Professeur, Visătorul,Regina de Pică și Măcelarul-cel-blând,favoriții muzelor și ai birtașilor dinAlexandria și din Taipeidinainte de prăbușirea drahmeiși de sinuciderea surorilor Trung.Inimi zbârcite de poeți fataliști,de urmași de robi și chivuțepeste care a plouat cu viziuni și manii –ăia care sapă o viață întreagăexcavând camioane întregi de...Read More »

secvențe / footage

secvențe / footage Undeva în Kreuzberg, un omse ascunde de Sultanul Somnului. Matthew Sweeney   am tras în piept aerul cartierelor unde orice tentativă de a vorbi îngrașă armate de microbi răbdători carmangeriile deschise non-stop te vor convinge că cineva ne mai acordă o șansă la transcendență oriunde și-ar așeza păturica, ei știu că nu poate...Read More »

NICI ASTAZI / EVEN TODAY

NICI ASTAZI / EVEN TODAY Nici astăzi nu ne-am spus vreo vorbă liniștitoarenici astăzi soarele nu a fost blând cu pitbulii muribunzia trecut vremea când foamea ne râcâia măruntaiele și credeam că tăcerea ne va face iarăși vizibiliprin canioanele diferitelor forme de fetișism ale mințiidegetele mele mânjite de orez cu lapte...Read More »

AS FI VRUT SA O PRIVESC IN OCHI / I'D HAVE LIKED TO LOOK HER IN THE EYE

  AS FI VRUT SA O PRIVESC IN OCHI / I’D HAVE LIKED TO LOOK HER IN THE EYE Aș fi vrut să o privesc în ochiîn timp ce îi spun cu accentul meu de estic perfidHier bei euch ist schon Frühling geworden, însă ochelarii de soare ai Brunhildeide pe banca din...Read More »

AR TREBUI POATE / PERHAPS WE SHOULD

  AR TREBUI POATE / PERHAPS WE SHOULD Ar trebui poate să fim mai blânzi cu animalul de pradă ce ni se așază alături și schelălăie încetișor, căutândsă ne-nvețe limba.I-am distrus habitatul și el încă acceptă. Iubește. Răbdător stă la pândă. Cele două inimi pe care felina Moldova le-a simțit bătând în tinecând...Read More »

Nu am să te mai hrănesc, așa cum te-am obișnuit. / I will no longer feed you, as I got you used to it.

    Nu am să te mai hrănesc, așa cum te-am obișnuit. / I will no longer feed you, as I got you used to it. Nu am să te mai hrănesc, așa cum te-am obișnuit.Pentru o vreme voi fi plecată într-o țarăunde cei bogați nu beau șampanie din protezele veteranilor nici politicienii...Read More »

’NEXT’
Loading