CONTEMPORARY POETRY

CHOPINIAN LAMENT / BOCET CHOPINIAN

                              CHOPINIAN LAMENT / BOCET CHOPINIAN This Autumn I mourn the fear of a leaf who paid to October a fistful of days to dye her hair from green to fire unaware that the dyeing brings death. I mourn the nightmare of birches who dreamt themselves fire in the heart of Winter unaware that only becoming kindling they will glow. I mourn the sadness of the...Read More »

PAST RESENT

                                    PAST RESENT Powers below and powers above He asked you to bring him me and my love. He put a spell on me many lives past asking for a love that will always last. He opened the mysteries’ dark heavy door, He wanted to see what his Fate had in store. He willed Light and Shadow intertwine...Read More »

The day I died / Ziua in care am murit

                  The day I died / Ziua in care am murit I was eighteen, I woke up that morning and I thought: today is my last day on earth. I went outside, a November morning dark and heavy looked at me morosely. Yet what I saw was the fire of a daring sunrise at the horizon. The rain fell cold yet I saw its...Read More »

Tango

                    Tango I sway and weep and I go deep into forgiveness, I tangle on from dusk ’till dawn trying to witness. Each memory invisibly a bounding thread I lonely and foolishly nourished and shed. My head held high I dance and sigh in leaping strides a butterfly you also I tango as tides.   Maria Magdalena ...Read More »

Zborul

                  Zborul (Album: Revelatii) Si merg in haite mari, de frica, Pentru ca stiu ca forta lor … e mica… Si unde s-a vazut pe cer un zbor de vultur Sa-si caute popas sau tihna In cuiburi de gaini, sau in multimi, de frica… Nicole Potorac ...Read More »

Stenditi accanto a me e raccontami.../ Lie down next to me and tell me ...

                    Stenditi accanto a me e raccontami…/ Lie down next to me and tell me …     Stanotte non di-vagare tra mondi ignoti Stenditi di fianco a me sulla terra nuda Prendi la mia mano nella tua e insieme sotto questa luna alogena argentata Io, chiuderò gli occhi e Tu, a fil di voce… Raccontami: dell’immensa solitudine delle stelle raccontami...Read More »

Mai.../ Never...

                    Mai…/ Never… Mai nessun poema ispirò il mio nome mai musicista scrisse per esso sinfonie, né Adagi, né notturni, né musica da canzonette, da canticchiare sotto la doccia. Certo, poeti impazziti hanno scritto poesie sul mio corpo di Venere acerba poi sul mio corpo acerbo di matura Afrodite e ancora sulle mie cosce come colonne corinzie unite alla sommità...Read More »

La stazione che non so / The station I don't know / Statia pe care nu o cunosc

                    La stazione che non so / The station I don’t know / Statia pe care nu o cunosc   Sono seduta da così tanto tempo in questa stazione senza nome che confondo i treni che arrivano con quelli che vanno. Intanto nell’attesa il mio bagaglio, di tempo e di pioggia si è logorato e non so più se il treno che...Read More »

Volevo…/ I wanted.../ Je voulais.../ Am vrut...

                    Volevo…/ I wanted…/ Je voulais…/ Am vrut… Volevo spiegare del mare burrascoso di un cielo color piombo dei sentieri di pietre taglienti di un vento freddo e spietato che fa contorcere gli alberi dal dolore. Volevo parlare di un cuore che più non batte i ritmi dell’amore. Di un anima persa che ha perso le ali e non osa più...Read More »

Noaptea acestui descânt / The night of this spell

                    Noaptea acestui descânt / The night of this spell   Un abur crud de primăvară în sânge descătușat plesnește nebun, sevă vie în scoarța trupului incendiind rotocoalele de lună. Spirale în joc de nervuri, se-ncrucișează-n oră șoapte din somnul iubirii sfinte. O taină în candela pietrei palpită și-n noaptea acestui descânt, și-n albul vis al copacilor moartea e-o oarbă cerșătoare rătăcind prin labirintul de...Read More »

’PREVIOUS’’NEXT’
Loading