A word is deadA word is dead
When it is said
Some day.I say it just
Begins to live
That day.Emily Dickison
………………………………. ………
Cuvantu-i dus
Îndat’ ce-i spus
Candva.Eu cred c-abia
Atunci ‘si-ncepe
Viata.
Romanian Version,
Maria Magdalena Biela
Elysium is as far as toElysium is as far as to
The very nearest Room
If in that Room a Friend await
Felicity or Doom-What fortitude the Soul contains
That it can so endure
The accent of a coming Foot-
The opening of a Door-Emily Dickinson
……………………………… ………………
Elysium departe-i precum
Odaia de alaturi.
In Ea așteaptă un Om bun
Fericiri sau Framanturi.Ce forta Sufletul cuprinde
Că poate îndura
Calcatul unui Pas ce vine-
Usa a descuia- –Romanian version,
Maria Magdalena Biela
Because I could not stop for Death – / Cum Moartea nu putui s-astept
Because I could not stop for Death –
He kindly stopped for me –
The Carriage held but just Ourselves –
And Immortality.We slowly drove – He knew no haste
And I had put away
My labor and my leisure too,
For His Civility –We passed the School, where Children strove
At Recess – in the Ring –
We passed the Fields of Gazing Grain –
We passed the Setting Sun –Or rather – He passed Us –
The Dews drew quivering and Chill –
For only Gossamer, my Gown –
My Tippet – only Tulle –We paused before a House that seemed
A Swelling of the Ground –
The Roof was scarcely visible –
The Cornice – in the Ground –Since then – ’tis Centuries – and yet
Feels shorter than the Day
I first surmised the Horses’ Heads
Were toward Eternity –Emily Dickinson
……………………………… ……………………
Cum moartea nu putui sa-astept –
M-astepta ea, prea buna –
Trasura-i ne-avea doar pe noi –
Cu vecia-mpreuna.Mergeam usor – nu pas grabit
Iar eu lasai deoparte
Munca-mi si zilnicul ragaz,
Spre-a Ei Civilitate –Lasaram scoala, cu Copii
Luptand – insufletit –
Lasaram Campurile-aurii –
Soarele-n asfintit –Mai bine zis – El ne-a lasat –
Fior de roua rece –
Subtire rochia-mi era –
Simteam frigul cum trece –Ne-opriram lang-o casa ce
Parea ca o movila –
Acoperisul nevazut –
Cornisa in Argila –De-atunci – sunt Secole – si tot
Pare o Zi menit
Mereu simtii ca acei Cai
Mergeau spre Infinit –Romanian Version,
Maria Magdalena Biela
Coincidence
By the time you swear you’re his,
Shivering and sighing,
And he vows his passion is
Infinite, undying –
Lady, make a note of this:
One of you is lying.Dorothy Parker
………………………………………………………………
CoicidentaPe cand juri c-a lui vei fi
Ofuri tanguite
el promite pe vecii
patima fierbinte
Lady, trebuie sa stii :
unul din doi minte !
Romanian version, Maria magdalena Biela
Life
My life closed twice before its close;
It yet remains to see
If Immortality unveil
A third event to me,
So huge, so hopeless to conceive,
As these that twice befell.
Parting is all we know of heaven,
And all we need of hell.
Emily Dickinson
………………………………………………………………..
Viata
De doua ori cortina a cazut
ramâne a se vedea
de Nemurirea pe-a mea scena
un act trei va juca,
un act prea greu de conceput
ca cele de-altadat’,
Plecarea-i tot ce stim de Rai,
si tot ce vrem din Iad.
Romanian version, Maria Magdalena Biela
A songI wish you were here, dear,
I wish you were here.
I wish you sat on the sofa
and I sat near.
the handkerchief could be yours,
the tear could be mine, chin-bound.
Though it could be, of course,
the other way around.
I wish you were here, dear
I wish you were here.
I wish we were in my car,
and you’d shift the gear.
we’d find ourselves elsewhere,
on an unknown shore.
Or else we’d repair
To where we’ve been before.
I wish you were here, dear,
I wish you were here.
I wish I knew no astronomy
when stars appear,
when the moon skims the water
that sighs and shifts in its slumber.
I wish it were still a quarter
to dial your number.
I wish you were here, dear,
in this hemisphere,
as I sit on the porch
sipping a beer.
It’s evening, the sun is setting;
boys shout and gulls are crying.
What’s the point of forgetting
If it’s followed by dying?
Joseph Brodsky
…………………………………..
Un cantecSa fii aici as vrea, draga mea
Sa fii aici as vrea.
As vrea ca eu sa pot sta
langa tine pe canapea.
Batista ar putea fi a ta
lacrima ar putea fi a mea, pe barbie
desi desigur s-ar putea
si invers sa fie.
Sa fii aici as vrea, draga mea
Sa fii aici as vrea.
as vrea sa fim in masina
si tu viteza ai schimba.
Altundeva ne-am putea regasi
pe-un tarm necunoscut
de nu, am putea reveni
la locul doar de noi stiut.
Sa fii aici as vrea, draga mea
Sa fii aici as vrea.
as vrea sa nu stiu astronomie
cand stelele-ar aparea
cand luna cutremura apa invinsa
ce ofteaza foind in somn bun
as vrea ca luna sa fie o fisa
telefonul sa-ti sun.
Sa fii aici , draga mea, as vrea
Sa fii in emisfera mea.
eu stand pe veranda
o bere as savura..
E seara, soarele-asfinteste ;
baietii si pescarusii tipa.
uitarea ce sens mai meneste
daca in moarte totul se-nfiripa ?In romaneste, Maria Magdalena Biela
The laughing heart / Inima care rade
your life is your life
don’t let it be clubbed into dank submission.
be on the watch.
there are ways out.
there is light somewhere.
it may not be much light but
it beats the darkness.
be on the watch.
the gods will offer you chances.
know them.
take them.
you can’t beat death but
you can beat death in life, sometimes.
and the more often you learn to do it,
the more light there will be.
your life is your life.
know it while you have it.
you are marvelous
the gods wait to delight
in you.Charles Bukowski
…………………………………………………………….
Inima care rade
Viata ta e doar a ta
n-o lasa lovita In supunere umilitoare.
fii atent.
exista cai de iesire.
exista lumina undeva.
n-o fi chiar multa lumina insa
e oricum mai buna decat bezna.
fii atent.
zeii iti vor da sanse.
cunoaste-i.
cuprinde-i.
nu poti birui moartea insa
poti birui moartea in viata, uneori.
si cu cat mai des vei invata sa o faci
cu atat va fi mai multa lumina.
viata ta e doar a ta.
cunoaste-o atata vreme cat o ai.
tu esti minunat.
zeii asteapta sa se bucure
in tine.Romanian version, Maria Magdalena Biela
Roll the dice
if you’re going to try, go all the
way.
otherwise, don’t even start.
if you’re going to try, go all the
way.
this could mean losing girlfriends,
wives, relatives, jobs and
maybe your mind.
go all the way.
it could mean not eating for 3 or 4 days.
it could mean freezing on a
park bench.
it could mean jail,
it could mean derision,
mockery,
isolation.
isolation is the gift,
all the others are a test of your
endurance, of
how much you really want to
do it.
and you’ll do it
despite rejection and the worst odds
and it will be better than
anything else
you can imagine.
if you’re going to try,
go all the way.
there is no other feeling like
that.
you will be alone with the gods
and the nights will flame with
fire.
do it, do it, do it.
do it.
all the way
all the way.
you will ride life straight to
perfect laughter, it’s
the only good fight
there is.
Charles Bukowski
……………………………………………………………………………………………….
Arunca zarul
Daca ai de gand sa incerci
mergi pana la capat..
altminteri, nici macar sa nu incepi.
Daca ai de gand sa incerci
mergi pana la capat.
asta ar putea insemna sa pierzi iubite,
sotii, rude, munca si
poate chiar mintile.
Mergi pana la capat.
Poate fi sa nu mananci 3 sau 4 zile,
poate fi sa tremuri de frig
pe o banca in parc.
Poate fi inchisoare,
poate fi luare luare in ras,
batjocura,
izolare.
Izolarea este darul,
toate celelalte sunt un test
al rabdarii tale,
al staruintei
cat de mult vrei sa o faci cu adevarat
si o vei face
in ciuda respingerii si a celor mai nefavorabile sanse
si va fi mult mai bine decat orice
altceva
iti poti imagina.
Daca ai de gand sa incerci
mergi pana la capat.
Nu exista alt sentiment de comparat.
Vei fi singur cu zeii
si noptile vor arde in flacari.
Da-i bataie !
Pana la capat
Pana la capat.
Vei calari viata drept
pana la rasul perfect,
este singura lupta adevarata
care exista.
Romanian version, Maria Magdalena Biela
Bluebird
there’s a bluebird in my heart that
wants to get out
but I’m too tough for him,
I say, stay in there, I’m not going
to let anybody see
you.
there’s a bluebird in my heart that
wants to get out
but I pour whiskey on him and inhale
cigarette smoke
and the whores and the bartenders
and the grocery clerks
never know that
he’s
in there.there’s a bluebird in my heart that
wants to get out
but I’m too tough for him,
I say,
stay down, do you want to mess
me up?
you want to screw up the
works?
you want to blow my book sales in
Europe?
there’s a bluebird in my heart that
wants to get out
but I’m too clever, I only let him out
at night sometimes
when everybody’s asleep.
I say, I know that you’re there,
so don’t be
sad.
then I put him back,
but he’s singing a little
in there, I haven’t quite let him
die
and we sleep together like
that
with our
secret pact
and it’s nice enough to
make a man
weep, but I don’t
weep, do
you?………………………………………………………………………………………………………….
Pasarea albastra
E-o pasasre albastra-n inima mea, care
vrea sa iasa
insa mi-s mai tare decat ea
spun, stai acolo, nu am de gand
sa las pe nimeni.
sa te vada.
e-o pasare albastra-n inima mea, care
vrea sa iasa
insa eu torn whiskey peste ea si inhalez
fum de tigara
si tarfele si barmanii
si casierii
habar n-au
ca ea
este in mine.
e-o pasare albastra-n inima mea, care
vrea sa iasa
insa mi-s mai tare decat ea
spun
stai jos, vrei sa ma zapacesti?
vrei sa-mi faci toata munca de belea?
vrei sa-mi arunci pe apa sambetei
vanzarea de carte in Europa?e-o pasare albastra-n inima mea, care
vrea sa iasa
dar sunt prea smecher, o las sa iasa
doar noaptea uneori
cand toti dorm
spun, stiu ca esti acolo,
asa ca
nu fi trista.
apoi o pun indarat
si ea canta nitel
acolo, nu am lasat-o
chiar sa moara.
si dormim impreuna
asa
cu pactul nostru secret
si asta-i suficient
sa faca un barbat
sa planga, insa eu nu plang.Tu ?
Romanian version, Maria Magdalena Biela
Charles Bukowski
One perfect roseA single flow’r he sent me, since we met.
All tenderly his messenger he chose;
Deep-hearted, pure, with scented dew still wet –
One perfect rose.I knew the language of the floweret;
‘My fragile leaves,’ it said, ‘his heart enclose.’
Love long has taken for his amulet
One perfect rose.Why is it no one ever sent me yet
One perfect limousine, do you suppose?
Ah no, it’s always just my luck to get
One perfect rose.
…………………………..
Un trandafir perfectDe cand ne stim o floare mi-a trimis;
Un tandru mesager fara defect,
Pur, parfumat, de roua inc-atins,
Un trandafir perfect.Limbajul florii scris ca filigranul,
“Eu iti aduc inima lui direct”.
Iubirea si-alesese talismanul :
un trandafir perfect.De ce n-am bafta sa primesc si eu
O masina perfecta, chiar discret ?
Nu, soarta-mi este sa primesc mereu
Un trandafir perfect.Romanian version, Maria Magdalena Biela
Copyright © 2025 by Magdalena Biela. All rights reserved.