Alone / Singur

POSTED IN classic poetry, translated English-Romanian April 30, 2019












Alone / Singur

From childhood’s hour I have not been
As others were—I have not seen
As others saw—I could not bring
My passions from a common spring—

From the same source I have not taken
My sorrow—I could not awaken
My heart to joy at the same tone—
And all I lov’d—I lov’d alone—

Then—in my childhood—in the dawn
Of a most stormy life—was drawn
From ev’ry depth of good and ill
The mystery which binds me still—

From the torrent, or the fountain—
From the red cliff of the mountain—
From the sun that ’round me roll’d
In its autumn tint of gold—

From the lightning in the sky
As it pass’d me flying by—
From the thunder, and the storm—
And the cloud that took the form

(When the rest of Heaven was blue)
Of a demon in my view—

Edgar Allan Poe

Copil fiind – n-am fost nicicand
Cum altii sunt – nicicand vazand
cum altii vad – nici dorul dor
nu-l baui din comun izvor-

Tristetea-mi nu putui simti
la fel cu altii – nici trezi
in inima-mi un cant silit –
Si singur iubii ce-am iubit.

Apoi – copil – in zori de zi,
‘n furtuna vietii – ma zmuci
Din bun si rau credint–adanca
Misterul ce ma leaga inca –

Din torent sau din fantana-
Din stanca rosie batrana-
Din a soarelui rotire
In tomnatica aurire-

De la fulgerul din cer
Ce trecu prin mine fier
De la tunet si furtuna
De la norul ce se-aduna

(Cand e-albastru Cerul tot)
Ca un demon eu socot –

Maria Magdalena

You must be login to post a comment. Click to login.