Laulu onnesta

POSTED IN translated Finnish-English September 11, 2014

humble_man[1]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laulu onnesta

Kell’ onni on, se onnen kätkeköön,
Kell’ aarre on, se arteen peittäköön,
Ja olkoon onnellinen onnestaan
Ja rikas riemustansa yksin vaan.

Ei onni kärsi katseit’ ihmisten.
Kell’ onni on, se käyköön korpehen
Ja elököhön hiljaa, hiljaa vaan
Ja hiljaa iloitkohon onnestaan.

Eino Leino

 

Song of happiness

The happy man, let him hide all his pleasure,
the rich one, let him cover all his treasure!
Is happy and rich? Then all the bad is gone
and let him enjoy everything alone.

Happiness doesn’t like the wicked eye.
Who happy is may he learn to be shy,
and all his life may live in humbleness
and silently enjoy his happiness.

 

translated by Maria Magdalena Biela

You must be login to post a comment. Click to login.

Loading