What Lips My Lips Have Kissed, And Where, And Why / Ce buze buzele imi sarutara

POSTED IN classic poetry, translated English-Romanian April 13, 2019

kiss
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

What Lips My Lips Have Kissed, And Where, And Why / Ce buze buzele imi sarutara

What lips my lips have kissed, and where, and why,
I have forgotten, and what arms have lain
Under my head till morning; but the rain
Is full of ghosts tonight, that tap and sigh

Upon the glass and listen for reply,
And in my heart there stirs a quiet pain
For unremembered lads that not again
Will turn to me at midnight with a cry.

Thus in winter stands the lonely tree,
Nor knows what birds have vanished one by one,
Yet knows its boughs more silent than before:

I cannot say what loves have come and gone,
I only know that summer sang in me
A little while, that in me sings no more.

Edna St. Vincent Millay

—————————–
Ce buze buzele imi sarutara
Ce buze buzele imi sarutara
si ce brate-au stiut sa ma alinte
unde, de ce, nu-mi mai aduc aminte
in noapte ploaia oftand ma-nfioara.

Fantome-mi bat in geam iara si iara
Si-n inim-o durere stins s-aprinde
Caci n-or mai veni flacai ca-nainte
La miez de noapte sa planga pe-afara.

Asa, in iarna, singur sta copacul,
Nestiind unde-si fac pasar’le placul
Cu crengi tot mai tacute ca-nainte

Nici eu nu stiu iubirea pleaca, vine
Stiu doar ca vara ce-a cantat in mine
doar pentru-o clipa, n-are sa mai cante.

Maria Magdalena

You must be login to post a comment. Click to login.

Loading