Fumo di sigarette / Cigarette smoke

POSTED IN classic poetry, translated Italian-English March 22, 2019

fumo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fumo di sigarette / Cigarette smoke

 

Fumo di sigarette.

Accenno di sorriso.

E di nuovo fumo,

spire leggere,

dalle mie labbra,

tutte le sere

qualche minuto,

dal suo balcone,

dalla mia finestra,

spire leggere,

sbocciar di sorriso,

e non sa la mia voce

e non so la sua,

solo,

traverso le spire di fumo

i suoi occhi mi piacciono,

gli piacciono i miei occhi,

tutte le sere

qualche minuto,

un saluto

di spire di fumo,

lievità graziosa di gesto,

silenzioso punto di fuoco

alto su l’addormentato cortile,

e niente più,

così,

mentre presso la lampada

il lavoro attende,

qualche minuto

tutte le sere

per qualche sera,

spire leggere

spire leggere.

 

SIBILLA ALERAMO
—————————-

Cigarette smoke

 

Cigarette smoke.

Hint of a smile.

And smoke again,

light coils,

from my lips,

every evening

a few minutes,

from his balcony,

from my window,

light spirals,

smile,

and he doesn’t know my voice

and I don’t know his,

only,

through the coils of smoke

I like his eyes,

he likes my eyes,

every evening

a few minutes,

A greeting

of spirals of smoke,

graceful lightness of a gesture

silent point of fire

high on the sleeping courtyard

and nothing more,

so,

while at the lamp

work awaits,

a few minutes

every evening

for a few nights

light spirals

light spirals

 

Maria Magdalena

You must be login to post a comment. Click to login.

Loading