9 Mai 1895 / the 9th of May 1895 / 9. toukokuuta 1895

POSTED IN classic poetry, translated Romanian-English, translated Romanian-Finnish May 9, 2017

lucian-blaga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9 Mai 1895
Sat al meu, ce porti în nume
sunetele lacrimei,
la chemari adânci de mume
în cea noapte te-am ales
ca prag de lume
si poteca patimei.

Spre tine cine m-a-ndrumat
din strafund de veac,
în tine cine m-a chemat
fie binecuvântat,
sat de lacrimi fara leac.

Lucian Blaga

 

The 9th of May 1895

 
Village of mine carrying in your name
sounds and letters of the tear
to deep call of mothers’ claim
in that night I chose you
threshold of the worldly flame
path of passion of my peer.

Whoever sent me to your core
From the depths of time,
Whoever called me to your door
Blessed be forevermore,
Village of tears without shore.

 

 

9. toukokuuta 1895

 

Kylä, joka nimessäsi
kannat ääntä kyynelten,
esiäitein kutsuessa
tuona yönä sinut tein,
kynnykseksi maailmaan,
tieksi kohti hekumaa.

Ken ikiaikain syvyydest’
sun luoksesi mut johdatti
siunausta hälle, ken
sun syliisi mut saatteli
sun huomaas, kylä kyynelten,
parantumattomien.

 

Maria Magdalena Biela

 

You must be login to post a comment. Click to login.

Loading